您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

对外经济贸易部、国家工商行政管理局关于承包经营中外合资经营企业的规定(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-07-06 17:54:00  浏览:9091   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

对外经济贸易部、国家工商行政管理局关于承包经营中外合资经营企业的规定(附英文)

对外贸易经济合作部 国家工商局


对外经济贸易部、国家工商行政管理局关于承包经营中外合资经营企业的规定(附英文)

1990年9月13日,对外经济贸易部、国家工商局

为了促进中外合资经营企业(以下简称“合营企业”)的正常发展,现对承包经营合营企业做如下规定:
一、承包经营的定义
本规定内所述承包经营是指合营企业与承包者通过订立承包经营合同,将合营企业的全部或部分经营管理权在一定期限内交给承包者,由承包者对合营企业进行经营管理。承包经营只是解决部分合营企业经营管理不善、严重亏损的补充措施。在承包经营期内,由承包者承担经营风险并获取部分合营企业的收益。
二、合营企业实行承包经营的条件
合营企业必须符合下列全部条件方可实行承包经营:
1、合营企业应是属于国家鼓励或允许的行业的项目。但属于国家重点项目,特别是能源和交通项目,不得实行承包经营。
2、中外合营者已经按合营合同如期如数出资并经过验资,确因经营管理不善而难以维持的合营企业。
三、承包者的资格
承包者应具备以下资格:
1、具备法人资格并已有3年以上经营活动的中国或外国的公司、企业;
2、与实行承包经营的合营企业属同类行业,并能提出切实解决该企业严重亏损及正常发展的具体方案;
3、能够向合营企业提供足够数额的风险抵押金或风险保证金保函。
四、承包经营的基本要求
1、承包经营可以采取公开招标方式确定承包者(即,董事会根据事先拟定的条件由合营企业公开招标);也可以根据董事会决议由合营企业直接与承包者(可以是合营一方,也可以是第三方)签订承包经营协议。
2、承包经营不得改变合营企业的法人地位、名称和经营范围。
3、承包者是合营企业财产的经营管理者,应严格执行承包经营合同,接受合营企业董事会的监督。承包者对合营企业的财产无权行使任何形式的处置权,如,转让、变卖、转移、抵押、出租、赠送等。承包者应定期据实向合营企业董事会报送企业的财务报表。
4、承包经营期限一般为1至3年,最长不得超过5年。承包者应保证,承包经营期满时,合营企业能够扭亏为盈或经营状况有明显改善。
5、承包经营只能对合营企业的税后利润实行承包。承包双方应根据设立合营企业时的可行性报告中的有关指标及市场的实际情况确定承包期间的年利润基数。
6、承包经营期内,承包者须于每年第一季度内向合营企业提交承包经营风险保证金保函或风险抵押金。抵押金不得再另设担保,不得以合营者的出资作抵押。风险保证金、保函须以银行不可撤销、合营企业可以单方提款的形式提供。无论以哪种形式,其数额均不得低于当年承包利润总额的50%。
7、承包经营期间,承包者若以合营企业的名义贷款,须经董事会同意。承包经营期间,合营企业的负债余额不得超过当年承包利润的总额。
8、承包经营期间,合营企业仍应执行国家各项法律、法规和财务会计制度。
承包者所得承包收入应依法缴纳所得税。
承包经营的财务、会计、税务按财政税务部门的有关规定办理。
9、连续两年未按合同规定完成承包利润额的,除按合同规定,每年度结束后,合营企业收缴承包者的风险抵押金或按银行保函提取风险保证金,或按承包合同规定的赔偿额赔偿合营企业外,原审批机关可撤销对承包合同的批准,承包合同失效,承包关系自行解除,工商行政管理机关收缴承包经营登记证件,并办理合营企业的相应变更登记。
解除承包经营合同后,合营企业仍无法扭转严重亏损的,应依法律和合营合同的规定解散合营企业。
10、承包经营开始前,承包经营期内中止以及承包期满时,合营企业应进行清产核资,做好移交工作。清产核资应有中国注册会计师的验证方为有效。
五、承包合同
1、承包经营合营企业,必须由合营企业与承包者签订承包经营合同。不允许合营企业投资各方之间签订承包利润的合同。
2、承包合同应依照中国的有关法律订立,并应符合原合营企业合同的宗旨和原则,不得修改合营企业合同中与承包经营无关的条款。
3、承包经营合同中必须包括载有承包经营期限,承包者的权利和权限、义务和责任,承包经营的方式和内容,承包经营收益的分配方式,承包经营风险保证金、保函或风险抵押金,违约罚则,承包经营合同争议的解决方式,对承包经营前合营企业的亏损和/或债务的责任,清产核资的原则和移交程序、计价办法,承包的生产指标和利润额,技术更新指标,企业债务安全线,承包后对合营企业原有人员的安排、劳动管理、工资、福利、保险,以及在承包经营期内因执行承包合同而同其他公司、企业、个人等引起的纠纷由谁负责处理和承担责任等内容。
4、承包期间,承包者严重违反合同的,合营企业的董事会有权解除合同并要求承包者给以相应的经济补偿。
5、承包经营合同及其变更、延期、中止、终止均须经合营企业原审批机关批准。
六、承包经营的申请、审批与登记
1、申请承包经营,须由合营企业向原审批机关提出申请并报送下列文件:
(1)合营企业实行承包经营的申请报告;
(2)合营企业董事会关于实行承包经营的决议;
(3)经合营企业董事会批准的,由承包者提出的使企业扭亏为盈的具体措施的报告;
(4)承包者的合法开业证明、公司章程及最近3年的资产负债表;
(5)承包经营合同;
(6)原合营企业合同及可行性研究报告;
(7)主管部门、财政税务部门对该合营企业承包经营的意见;
(8)审批机关需要的其他有关文件。
2、审批机关自接到全部文件起30天内,根据本规定决定批准或者不批准。审批机关对承包经营合同中不合法或显属不公平之处,得要求限期修改,否则不予批准。
3、自审批机关发给合营企业批准承包经营的文件之日起30日内,持已交纳风险抵押金或风险保证金保函的证明到工商行政管理机关办理登记手续。30日内未办理工商登记手续,审批机关的批准自动失效。工商行政管理机关应自受理申请后30日内予以登记。
自工商行政管理机关签发登记证件之日起,计算承包经营期限。
承包经营的开业、变更、注销登记手续按工商行政管理机关的规定办理。
七、其他
1、现已实行承包经营的合资企业,应在本规定公布之日起90日内,补办承包经营的审批登记手续。已签订的承包经营合同,可参照本规定进行修订。逾期不补办审批登记手续的,审批机关和工商行政管理机关可联合责令合营企业和承包者停止承包经营合同,直至收缴合营企业执照,冻结承包者的利润,并由工商行政管理机关对合营企业和承包者予以处罚。
2、今后凡实行承包经营的合营企业及承包者隐瞒真实情况,不申请办理审批登记手续的,一经发现,审批机关和工商行政管理机关将依法对合营企业及承包者予以处罚。
3、中外合营企业委托外国企业经营管理的,仍执行国家工商行政管理局和对外经济贸易部于1988年6月11日发布的工商企字[1988]第98号《关于委托经营管理合营企业的外国(地区)企业审批登记问题的通知》。
4、中外合作经营企业的承包经营参照本规定办理。
5、本规定自公布之日起实施。

REGULATIONS FOR CONTRACTED OPERATION OF CHINESE-FOREIGN EQUITYJOINT VENTURES

(Promulgated on October 15, 1990)

Whole Doc.
The following regulations on contracted operation of Chinese-foreign
equity joint ventures (hereinafter referred to as joint ventures) are
aimed at guaranteeing the normal development of these enterprises.

Article 1 Definition of contracted operation
The contracted operation mentioned in these regulations is meant for
joint ventures which, by signing contracts, offer the whole or part of
their operational rights to contractors for a certain period of time while
those joint ventures are managed by the contractors. Such forms of
contracted operation are but supplementary measures to help those poorly
managed and loss-making joint ventures. During the contracting term, the
contractor takes on the risks of operation while gaining part of the joint
venture's profits.

Article 2 Requirements for contracted operation of joint ventures
A joint venture shall fulfill the following requirements to practice
contracted operation:
(1) That it is a project in an industry encouraged or permitted by
State policy. However, key state projects, those in energy or
communications in particular, shall not practice contracted operation.
(2) That the Chinese and foreign partners of the joint venture have
fully provided the investment required by contract and the payment has
been verified-but the joint venture is hardly likely to survive because of
poor management.

Article 3 Contractors' qualifications
A contractor must have the following qualifications:
(1) That it is a Chinese or foreign corporation or enterprise with
the qualification of a legal person, and has engaged in business operation
for at least 3 years;
(2) That is belongs to the same industry as the joint venture and can
work out a concrete plan to effectively help the business make up deficits
and return to normal development; and
(3) That it is able to provide adequate risk deposit and a
letter-of-guarantee for the risk-guaranty money.

Article 4 Basic requirements for contracted operation
(1) The contractor can be chosen through public bidding (i.e., the
joint venture conducts public bidding in accordance with the conditions
worked out by the board of directors); alternatively, the joint venture
can sign directly an agreement on contracted operation with the contractor
(either partner of the venture or a third party) in accordance with the
decision made by the board of directors.
(2) The legal-person status, name and business scope of the joint
venture shall not be changed because of contracted operation.
(3) As the operator and manager of the joint venture's property, the
contractor shall strictly carry out the contract and be under the
supervision of the venture's board of directors. The contractor has no
right to dispose of the joint venture's property, such as transfer,
selling off, removing, mortgaging, leasing or giving out as a present. The
contractor shall regularly submit factual financial reports to the joint
venture's board of directors.
(4) The contracting term is usually set at 1 to 3 years. The maximum
shall be no more than 5 years. The contractor shall see to it that the
joint venture becomes profitable or at least its performance is improved
remarkably when the contracting term expires.
(5) Contracting shall only cover the joint venture's after-tax
profits. Both parties to such contracts shall decide on the annual profit
during the contracting term base in accordance with relevant targets
defined in the feasibility study report worked out when the joint venture
was launched.
(6) During the contractual term the contractor shall, in the first
quarter of each year, submit to the joint venture risk guaranty money,
letter of guarantee or risk deposit. No securities shall be made for the
deposit, which shall not come from the investment by the joint venture's
partners. The risk guaranty money and the letter of guarantee shall be
irrevocable and unilaterally drawable to the joint venture. Whatever the
form the sum shall be not less than 50 percent of the contracted annual
profit.
(7) During the contracting term the contractor shall get approval
from the board of directors before applying for any loan in the name of
the joint venture. The debt of the joint venture during the contracting
term shall not exceed the total amount of the contracted profit for the
year.
(8) During the contracting term, the joint venture shall continue to
implement State laws, regulations and accounting rules.
In accordance with law, the contractor shall pay income tax on its
earnings from contracting.
The financial, accounting and tax affairs related to the contracted
operation shall be handled in accordance with relevant regulations adopted
by the financial and taxation departments.
(9) If the contractor fails, for two years in succession, to fulfill
contracted-profit obligations, besides the joint venture shall, at the end
of a fiscal year, take over the contractor's risk deposit or draw the risk
guaranty money according to the bank's letter of guarantee, or the
contractor shall pay for the loss according to contract, the examination
and approval authority may annual the approval. Consequently, the contract
shall cease to be in force, the contractual relationship shall
automatically be renounced, while the administration for industry and
commerce shall recall the certificate of registration for the contracted
operation and register the changed operational status of the joint
venture.
The joint venture shall be dissolved according to the law and the
joint venture contract if, after the contracted operation has ceased, the
venture still fails to change its loss-making situation.
(10) Before the contracted operation, and when the contracted
operation is terminated during the contracting term or when the
contracting term expires, the joint venture shall make an inventory of
property and capital and transfer management from one to another. The
inventory is valid only when it has been certified by accountants
registered in China.

Article 5 Contract on contracted operation
(1) To contract the operation of a joint venture, the contractor
shall sign a contract with the joint venture. Contracts on contracting
profit between partners of the venture are not permitted to sign.
(2) The contract shall be concluded in accordance with relevant
Chinese laws, in keeping with the purposes and principles of the original
contract of the joint venture and without changing the items of the
original contract that have nothing to do with the contracted operation.
(3) The contract shall include the contracting term, the rights and
restrictions on the rights, and duties and responsibilities of the
contractor, the form and content of the contracted operation, the
distribution pattern of income, risk guaranty money, letter of guarantee
and risk deposit, liability for breach of contract, ways to settle
disputes over contract, responsibilities on losses and/or debt owed by the
joint venture prior to the contracted operation, the principles of making
an inventory of property and capital and the transferring procedures as
well as the method of evaluating, production targets and profit, target
for technological upgrading, the debt safety line, the arrangements for
the workers of the joint venture, labour management, wages, welfare and
insurance, and the party which shall handle and be responsible for the
disputes with other corporations, enterprises and individuals in the
course of implementing the contract on contracted operation.
(4) If the contractor severely violates the contract during the
contracting term, the joint venture's board of directors has the right to
terminate the contract and demand corresponding compensation for loss from
the contractor.
(5) The revision, postponement, termination or expiration of the
contract shall be approved by the original authorities that approved the
joint venture.

Article 6 Application, examination and approval and registration of contracted operation
(1) The joint venture shall apply for contracted operation and submit
the following documents to the examination and approval authority:
((1)) An application on contracted operation of the joint venture;
((2)) The decision of the joint venture's board of directors on
contracted operation;
((3)) A report containing concrete measures to turn the joint venture
from loss-making to profitable, measures worked out by the contractor and
approved by the joint venture's board of directors:
((4)) The contractor's legal business license, articles of
association of the corporation, and a balance sheet covering the past 3
years operations;
((5)) The contract on contracted operation;
((6)) The original contract of the joint venture and report on
feasibility stu dies;
((7)) Opinions of the government department in charge and financial
and taxati on departments on contracted operation of the joint venture;
and
((8)) Other documents required by the examination and approval
authority.
(2) The examination and approval authority, within 30 days of
receiving all th e above-mentioned documents, shall decide to approve or
not approve the contracted operation in accordance with these regulations.
The authority shall, within a specified time, demand revision of illegal
or obviously unfair contents in the contract. Otherwise the application
shall not be approved.
(3) Within 30 days from the date when the examination and approval
authority issued documents of approval for the contracted operation, the
contractual parties shall, with the certificate on the delivery of risk
deposit or letter of guarantee and risk guaranty money, go through the
formalities of registration with the administration for industry and
commerce. The approval of the examination and approval authority shall
automatically cease to be effective if registration is not done in 30
days. The administration for industry and commerce shall handle
registration within 30 days of receiving the application.
The term of contracted operation begins from the date on which the
administration for industry and commerce issues registration documents.
The registration of the opening and alteration of contracted
operation and cancellation of registration shall be handled in accordance
with the regulations of the administration for industry and commerce.

Article 7 Supplementary rules
(1) Joint ventures which are already under contracted operation must,
within 90 days from the date these regulations are published,
retroactively go through procedures of the examination and approval and
registration for contractual operation. Contracts already concluded may be
revised by referring to these regulations. The joint ventures and
contractors who fail to retroact formalities within the time, may be
ordered jointly by the examination and approval authority and the
administration for industry and commerce to terminate their contract, and
even their business license of the joint venture may be taken over and the
contractor's profit may be frozen.
(2) The examination and approval authority and administration for
industry and commerce may penalize joint ventures and contractors who
conceal their contracted operations without applying for approval and
going through the registration formalities.
(3) The circular on the examination, approval and registration of
enterprises from foreign countries or regions entrusted to manage
Chinese-foreign joint ventures, published on July 11, 1988 by the State
Administration for Industry and Commerce and the Ministry of Foreign
Economic Relations and Trade is still valid for those joint ventures which
entrust foreign enterprises with management and administration.
(4) Contracted operators of Chinese-foreign contractual joint
ventures may refer to these regulations.
(5) These regulations goes into effect on the day of promulgation.



下载地址: 点击此处下载

铁岭市城镇职工基本医疗保险暂行办法

辽宁省铁岭市人民政府办公室


铁岭市城镇职工基本医疗保险暂行办法


《铁岭市城镇职工基本医疗保险暂行办法》业经2000年 2月17日第11次市政府常务会议讨论通过,现予发布施行。

市长:姚辉


二00一年六月二十一日


铁岭市城镇职工基本医疗保险暂行办法


第一章 总 则
第一条 为建立健全城镇职工基本医疗保险制度,保障职工基本医疗需求,实现城镇职工基本医疗保障社会化管理,根据《国务院关于建立城镇职工基本医疗保险制度的决定》(国发[1998]44号)、 国务院《社会保险费征缴暂行条例》和省政府《关于印发辽宁省城镇职工医疗保险制度改革实施意见的通知》(辽政发[1999]14号)精神,结合我市实际,制定本办法。
第二条 城镇职工基本医疗保险是政府为切实保障职工基本医疗需求的一种强制性社会保险。其原则是:
(一)基本医疗保险的水平要与我市社会生产力发展水平相适应。
(二)城镇职工基本医疗保险实行属地管理(上级有明确规定的除外)。
(三)基本医疗保险费用,由用人单位和职工共同负。
(四)基本医疗保险基金实行社会统筹和个人帐户相结合。
(五)基本医疗保险要坚持以收定支、收支平衡,“低
水平、广覆盖”,保障职工基本医疗需求。
(六)基本医疗保险执行统一的政策和管理办法,实行分级管理、独立核算、自求平衡,逐步实现市级统筹。
第三条 本办法适用于本市行政区域内的城镇下列单位及其职工:
(一)国家机关、事业单位、社会团体及其职工。
(二)国有企业、城镇集体所有制企业和其他城镇企业及其职工。
(三)中省直及外地驻铁各级机关、企事业单位及其职工。
(四)外商投资企业及其中方职工。
(五)民办非企业单位及其职工。
(六)依据本办法参加城镇职工基本医疗保险的用人单位符合国家规定的退休人员。
乡镇企业及其职工、城镇个体经济组织业主及其从业人员暂不纳入城镇职工基本医疗保险范围。
第四条 离休人员和老红军、二等乙级以上革命伤残军人,不参加城镇职工基本医疗保险,其医疗待遇不变,医疗费用按原资金渠道解决。
第五条 各级劳动行政部门是城镇职工基本医疗保险工作的主管部门,负责本办法的组织实施。各级医疗保险经办机构负责办理城镇职工基本医疗保险业务。
第二章 基本医疗保险费的征缴
第六条 基本医疗保险费由用人单位和职工个人按月缴纳,由地税部门征缴。
用人单位按照本单位在职职工上月工资总额7%的比例缴纳基本医疗保险费。职工个人按本人上月工资收入2%的比例缴纳,由用人单位每月在工资收入中代为扣缴。
参加基本医疗保险单位的退休人员,个人不缴纳基本医疗保险费。
第七条 职工个人工资收入超过市上年度职工社会平均工资300%以上的,以300%作为征缴基数;低于市上年度职工社会平均工资60%的,以60%作为征缴基数;
新参加工作或调入本市工作的职工,按本人实际月工资收入作为征缴基数,工资总额或工资收入无法确定的,以市
上年度职工社会平均工资作为征缴基数,并按规定的比例缴纳基本医疗保险费。
第八条 用人单位对不符合国家规定退休条件实行内部退养的职工,以本人上月工资收入作为征缴基数,并按规定的比例缴纳基本医疗保险费。
第九条 停薪留职、自谋职业等未与原单位解除劳动关系的人员,以市上年度职工社会平均工资为征缴基数,由用人单位负责按规定的比例收缴。
第十条 进入再就业服务中心的国有企业下岗职工,在领取基本生活保障费期间的基本医疗保险费,由再就业服务中心以市上年度职工社会平均工资的60 %为征缴基数,按用人单位和职工个人缴费比例之和缴纳基本医疗保险费。
第十一条 单位缴纳的基本医疗保险费按下列规定列支:
(一)行政机关列“经常性支出” 的“社会保险费”支出。
(二)事业单位列“事业支出” 的“社会保险费” 支出。
(三)企业列“应付福利费”支出。
第十二条 参保单位必须在每月 15日前向医疗保险经办机构和地方税务机关如实申报应缴纳的基本医疗保险费金额,经地方税务机关核定后及时足额缴纳基本医疗保险费。逾期不缴纳的,从欠缴之日起按日加收2‰滞纳金,滞纳金并入基本医疗保险基金。
第十三条 用人单位缴纳的基本医疗保险费不得减免。缴费单位停止发薪期间,必须在规定申报期前15日向县以上地方税务机关提出书面申请,经县以上地方税务机关审核批准后,可暂缓缴纳。缓缴期间免收滞纳金。缓缴期满后,用人单位应如数补缴。
第十四条 用人单位在批准成立取得营业执照后,务必在30日内到医疗保险经办机构办理城镇职工基本医疗保险登记手续。
第十五条 要严格按照国家统计局规定的统计口径计算职工工资总额,各用人单位应如实申报。
第十六条 为保证医疗保险制度的启动和顺利运转,用人单位和职工在参加医疗保险时,必须预缴3个月的医疗保险费,从第4个月起按月缴纳。
第三章 基本医疗保险基金的建立
第十七条 基本医疗保险基金的来源:
(一)单位和职工缴纳的基本医疗保险费。
(二)基金的利息收入和增值收入。
(三)按规定收取的滞纳金和罚款。
(四)财政补贴。
(五)法律、法规规定的其他收入。
医疗保险基金不计征税、费。
第十八条 基本医疗保险基金由个人帐户和医疗保险统筹基金构成。
(一)个人帐户由职工个人缴纳的全部医疗保险费。
单位缴纳的基本医疗保险费按规定比例划入个人帐户部分、利息三部分构成。
(二)医疗保险统筹基金由单位缴纳的基本医疗保险费扣除按规定比例划入个人帐户部分后的余额、利息、滞纳金、罚款等构成。
第四章 基本医疗保险统筹基金和个人医疗帐户
第十九条 基本医疗保险统筹基金和个人医疗帐户分别核算,互不挤占。统筹基金主要用于支付住院医疗费用,个人医疗帐户用于支付在定点医疗机构、药店就医购药发生的门诊费、药费及住院治疗个人自付部分。
第二十条 用人单位和职工个人缴纳的基本医疗保险费划入个人医疗帐户的比例,按职工年龄段分档逐月划入。
45周岁以下(含45周岁)按本人缴费工资的3%(含个人缴费)划入个人医疗帐户。
46周岁至退休前按本人缴费工资的 3.5%(含个人缴费)划入个人医疗帐户。
退休人员按本人退休金4%划入个人医疗帐户。
第二十一条 个人医疗帐户的本金和利息归参保人员所有,用于本人符合医疗保险规定的医疗支出,可以结转下年、转移和继承,不得提取现金或挪作他用。
第二十二条 医疗保险经办机构为每一参保职工建立个人医疗帐户,设立终身医疗保险号码,制发医疗保险IC卡。医疗保险IC卡是参保职工就医、购药和结算医疗费用的专用凭证。
第二十三条 参保人员调离本市的,应按规定办理个人医疗帐户转移和医疗保险IC卡注销手续,其个人医疗帐户结余资金随同转移。无法转移的,经核准可一次性支付给本人。
外地调入本市的人员,应及时办理医疗保险手续并建立个人医疗帐户。
第二十四条 参保人员死亡,其个人医疗帐户和医疗保险IC卡注销,个人医疗帐户结余资金划入合法继承人的个人医疗帐户;继承人未参加基本医疗保险的,个人医疗帐户结余资金可一次性支付给继承人;没有合法继承人的,个人医疗帐户结余资金转入医疗保险统筹基金。
第二十五条 基本医疗保险基金按下列办法计息:当年筹集的部分,按银行活期存款利率计息;上年结转的基金本息按银行3个月期整存整取存款利率计息;存入医疗保险财政专户的沉淀基金,比照3年期零存整取储蓄存款利率计息。
第五章 基本医疗保险待遇
第二十六条 参加基本医疗保险的职工,享受本办法规定的医疗保险待遇。凭医疗保险有关证件可以自主选择定点医疗机构就医,可凭定点医疗机构开具的处方到定点药店购药。
第二十七条 参加基本医疗保险职工的住院医疗费用,由医疗保险统筹基金和个人按比例支付,具体支付办法:
(一)基本医疗保险统筹基金确定的起付标准和最高支付限额。基本医疗保险统筹基金的起付标准为市上年度职工年社会平均工资的10%左右,全年累计最高支付限额为市职工年社会平均工资的4倍。参加基本医疗保险的职工一年内首次在三级以上,二级、一级以下医疗机构住院治疗的起付标准,分别为500元、400元、300元,年内二次住院治疗的起付标准,分别为 300元、200元、100元;三次以后(含三次)住院治疗直接由统筹基金和个人按比例支付。
起付标准限额以下的医疗费用,由个人医疗帐户支付或由个人自付。
(二)参加基本医疗保险的职工住院医疗费用按分次累加办法计算,按年龄段确定自付比例。即参保职工每次住院治疗超过起付标准以上、累计最高支付限额以下的部分,由医疗保险统筹基金和个人按比例支付,其比例为:
45周岁以下(含 45周岁)的自付25%;46周岁至退休前的自付20%;退休人员自付15%。
(三)统筹基金起付标准和最高支付限额,根据我市职工年社会平均工资增长情况,按统筹年度确定。
(四)年内住院治疗统筹基金支付的医疗费用,累计超过基本医疗保险最高支付限额的,通过补充医疗保险或商业保险等途径解决,其办法另定。
第二十八条 参加基本医疗保险职工在门诊治疗时,诊疗所需单项超过100元(含100元)的特殊检查费,经定点医疗机构临床科室提出证明,医保科审核,由统筹基金支付0%,个人自付30%,特殊检查范围、项目按有关规定执行。门诊特定项目的治疗和家庭病床的管理按照《铁岭市城镇职工基本医疗保险门诊特定项目、家庭病床管理办法》(铁市劳发[2001]40号)执行。
第二十九条 参加基本医疗保险的职工在选定的定点医疗机构就医时,因病情确需转到本地其他定点医疗机构或市外治疗的,要按照《铁岭市城镇职工基本医疗保险就医管理暂行办法》(铁市劳发[2001]37号)规定办理手续,其医疗费用结算按照《铁岭市城镇职工基本医疗保险医疗费用结算暂行办法》(铁市劳发[2001]38号)规定执行。
在外地就医期间的医疗费用个人自付比例在原自付比例基础上提高两个百分点。
因病情危急,来不及按规定办理手续,须在5日内补办,否则不予支付发生的一切费用。
第三十条 参加基本医疗保险的职工团探亲、出差或工作需要驻外地工作一年以上的,退休人员长期异地居住的,其门诊和住院费用按下列办法处理:
(一)门诊费用,由个人医疗帐户支付。
(二)住院费用,凭当地定点医疗机构的病历(复印件X 收款收据等有关资料按本办法规定标准审核结算。
第三十一条 参加基本医疗保险的职工在住院治疗终结时,经医院和医疗保险经办机构确认治疗终结成立,应出院而不出院的,其住院医疗费用自终结之日起,基本医疗保险基金不予支付,所发生的一切医疗费用自理。
第三十二条 各定点医疗机构、药店和参保职工,应严格遵守城镇职工基本医疗保险诊疗项目、药品目录和服务设施标准及相应的管理规定。超出基本医疗范围的医疗费用由个人负担,严禁用个人医疗帐户或医疗统筹基金支付。参保人员有下列情形之一者,不得享受本办法规定的基本医疗保险待遇:
(一)未列入《国家基本医疗保险药品目录》(劳社部
发[2000]11号)的药品费。
(二)未列入《铁岭市城镇职工基本医疗保险诊疗项目和医疗服务设施范围管理办法》(铁市劳发[2001]39号)的服务项目费用。
(三)超基本医疗保险服务设施标准的服务费用。
(四)未经批准到非定点医疗机构、药店就诊或购药的费用。
(五)因违法犯罪、打架斗殴、吸毒、酗酒、自伤自残(精神病人例外)发生的医疗费用。
(六)施行美容或者对先天性残疾进行矫正治疗的费用。
(七)医疗事故所发生的费用。
(八)交通肇事的医疗费用。
(九)在其他保险和赔付责任范围内应支付的医疗费用。
第六章 医疗保险的定点服务管理
第三十三条 城镇职工基本医疗保险实行定点医院。
药店服务管理。
凡经县级以上卫生行政部门、医药管理部门批准成立的医疗机构、药店,均可向县级以上劳动行政部门申请承办城镇职工基本医疗保险的医疗服务业务。经劳动行政部门审查合格后,颁发医疗、药品服务资格证书,取得资格证书的医疗机构、药店方可从事基本医疗保险服务业务。
凡未取得资格证书的医疗机构、药店,不得经办基本医疗保险的医疗药品服务业务。
第三十四条 城镇职工基本医疗保险服务资格实行年检制度。每年由劳动行政部门组织卫生、医药、物价等有关部门对各定点医疗机构、药店进行考核,年检合格的继续签订合伺,对不合格的取消定点资格,并向社会公布。
第三十五条 医疗保险经办机构应与取得承办城镇职工基本医疗保险服务资格的医疗机构和药店签订医疗保险服务合同,确定双方的责任、权利和义务。
第三十六条 各定点医疗机构、药店应按照城镇职工基本医疗保险的规定向患者提供优质的医疗服务,坚持“因病施治、合理检查、合理用药、合理治疗、合理收费”的原则,严格控制不合理的医疗费用,并建立健全各项医疗管理服务制度。
第三十七条 参保职工患病需住院治疗时,凭定点医疗机构的诊断意见到医疗保险经办机构办理住院备案手续,向医院付一定数额的预付金方可入院治疗。治疗终结后,由定点医疗机构直接向参保职工收取起付标准以下和应由个人自付部分费用,余额部分由医疗保险经办机构与定点医疗机构按《铁岭市城镇职工基本医疗保险费用结算暂行办法》规定进行结算。
第三十八条 各定点医疗机构、药店应配备专(兼)职基本医疗保险业务的管理人员,积极协助医疗保险经办机构搞好基本医疗保险管理工作,协调和处理好医疗中出现的有关问题。
第三十九条 劳动、财政、卫生、药品监督、物价等行政部门要加强对定点医疗机构和药店的监督检查。各级医疗保险经办机构有权检查定点医疗机构的医疗诊断和治疗过程中的医疗服务情况,审验医疗处方、诊疗报告、病历、药费收据等有关资料。对严重违反规定,不执行合同的定点医疗单位、药店有权提出整改意见,直至取消定点医疗服务资格。
第七章 基本医疗保险基金管理和监督
第四十条 基本医疗保险基金按照以收定支,收支平衡的原则,纳入财政专户管理,专款专用,不得挤占、挪用,不得用于平衡财政预算。
第四十一条 医疗保险经办机构负责城镇职工基本医疗保险基金的筹集、管理和支付,医疗保险经办机构的事业经费和业务经费纳入同级财政预算,不得从医疗保险基金中提取。
第四十二条 医疗保险经办机构应建立健全基本医疗保险基金预决算制度、审批制度、财务会计制度和内部审计制度,切实加强对医疗保险基金的财务管理,确保基金安全有效运行。
第四十三条 各级劳动、财政部门负责对基本医疗保险基金的监督管理,建立基金运行保障机制,强化基金的管理和监督。审计部门负责对基本医疗保险基金收支管理情况的审计。
第四十四条 市和县(市)区应设立由政府有关部门、用人单位、医疗机构、工会代表和有关专家参加的医疗保险基金监督组织,对基本医疗保险基金实行社会监督。
第八章 罚 则
第四十五条 缴费单位未按规定办理基本医疗保险登记、变更登记、注销登记,或者未按规定申报应缴纳的医疗保险费数额的,劳动行政部门责令限期改正;情节严重的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员可以处1000元以上、5000元以下的罚款;情节特别严重的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员可以处5000元以上、10000元以下的罚款。
第四十六条 缴费单位违反有关财务、会计、统计的法律、行政法规和国家有关规定,伪造、变造、故意毁灭有关帐册、材料,或者不设帐册,致使医疗保险费缴费基数无法确定的,依照有关法律、法规的规定给予行政处罚、纪律处分、刑事处罚,并责令依照本办法第六条的规定缴纳基本医疗保险费;迟延缴纳的,由地方税务机关加收滞纳金,并对直接负责的主管人员和其他直接责任人员处 5000元以上、20000元以下的罚款。
第四十七条 用人单位逾期拒不缴纳基本医疗保险费、滞纳金的,由劳动行政部门或者地方税务机关申请人民法院依法强制征缴。
第四十八条 参保人员有下列行为之一者,应立即追回非法所得医疗保险费,并没收其医疗保险IC卡,取消当年享受医疗保险待遇资格:
(一)将本人的医疗保险IC卡转借他人就医和购药。
(二)冒用他人的医疗保险IC卡就医和购药。
(三)伪造、涂改处方和医疗费用单据等凭证,虚报冒领医疗费的。
(四)其他违反基本医疗保险管理规定行为的。
第四十九条 定点医疗机构、药店及其工作人员有下列情形之一者,造成基本医疗保险基金损失的,除追回损失外,给予通报批评,视情节轻重对主要负责人和直接责任者给予行政处分,情节严重的,取消定点医疗机构或药资格:
(一)不严格执行职工基本医疗保险有关政策规定,造成医疗保险基金损失的。
(二)不严格执行基本医疗保险诊疗目录、药品目录和服务设施标准,分解收费、乱收费,不严格执行物价部门统一规定的药品价格的。
(三)不严格执行诊疗规范,不坚持首院、首科、首诊负责制,推倭病人,随意转诊,不严格执行定额结算标准,放宽入院指证,人为造成病人二次返院,滥用大型物理检查设备、重复检查的。
(四)接诊医生、售药人员不验证诊治和售药,或为冒名就医者提供方便的。
(五)违反基本医疗保险用药规定,不按规定限量开,开过时或超前日期处方的。
(六)其他违反基本医疗保险管理规定行为的。
第五十条 缴费单位和缴费个人对劳动行政部门或者地方税务机关的处罚决定不服的,可以依法申请复议;对复议决定不服的,可以依法提起诉讼。
第五十一条 劳动行政部门、医疗保险经办机构、地方税务机关的工作人员滥用职权徇私舞弊、玩忽职守,致使基本医疗保险基金流失的,由劳动行政部门或地方税务机关追回流失的基本医疗保险基金,尚不构成犯罪的,给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第五十二条 任何单位、个人挪用基本医疗保险基金的,追回被挪用的基本医疗保险基金;有违法所得的,没收违法所得,并入基本医疗保险基金;构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。
第九章 附 则
第五十三条 对暴发性、流行性传染病和因自然灾害等因素造成大范围急、危、重病人抢救的费用,由当地人民政府根据实际情况协调解决。
第五十四条 用人单位、参保职工、定点医疗机构。
定点零售药店、医疗保险经办机构之间如发生有关医疗保险争议时,由争议双方自行协商解决,协商不成的,可提
请同级劳动行政部门裁决。
第五十五条 公务员医疗补助办法和补充医疗保险办法,根据国家和省有关规定另行制定。
第五十六条 市劳动行政部门和其他有关部门可根据本办法制定医疗保险具体管理规定。
第五十七条 本办法由市劳动局负责解释。
第五十八条 本办法自2001年7月1日起施行。


铁岭市人民政府办公室
2001年6月21日印发

河北省大型科研仪器管理办法修正案

河北省人民政府


河北省大型科研仪器管理办法修正案


(2007年4月9日河北省人民政府第80次常务会议审议通过 2007年4月22日河北省人民政府令[2007]第5号公布 自公布之日起施行) 



一、第七条修改为:“购置、报废大型科研仪器,应当按国家和本省有关规定办理。”

二、删去第八条。

三、根据以上修改,对本办法有关条文的顺序作相应调整。此外,对个别文字作了修改。


附:河北省大型科研仪器管理办法(2007年修正本)(1996年12月6日河北省人民政府令第172号发布 根据2007年4月9日河北省人民政府第80次常务会议审议通过 2007年4月22日河北省人民政府令[2007]第5号公布 自公布之日起施行的《河北省大型科研仪器管理办法修正案》修正)

第一条 为加强大型科研仪器管理,充分发挥大型科研仪器的作用,制定本办法。

第二条 凡本省科研单位购置、使用大型科研仪器,必须遵守本办法。

第三条 本办法所称大型科研仪器,是指由财政拨款购置的价值人民币十万元以上的主要用于实验、分析、测试以及科学技术研究的大型精密仪器。

大型科研仪器的具体名称目录由省科技主管部门商财政、国有资产及有关行业主管部门确定后予以公布。

第四条 大型科研仪器归国家所有,由科研单位占有使用,实行科技主管部门主管,财政、国有资产主管部门监督的管理体制。

第五条 购置大型科研仪器,必须坚持急需、先进、适用和节约的原则。

大型科研仪器,凡国内可以生产又能满足用户需要的,不得从国外进口。

第六条 购置大型科研仪器,必须具备下列条件:

(一)承担国家和本省重大科研任务;

(二)有较大的使用工作量;

(三)有安装大型科研仪器的条件;

(四)通过协作共用途径不能解决的。

第七条 购置、报废大型科研仪器,应当按国家和本省有关规定办理。

第八条 拥有大型科研仪器的科研单位(以下简称科研单位),应当配备科研仪器的管理和实验技术人员。

实验技术人员必须经省科技主管部门组织或委托专门机构组织的专业技术培训,方可上机操作。

第九条 科研单位除完成本单位科研任务外,应当利用现有科研仪器开展部门、地区、行业之间的协作共用。

开展协作共用,可以收取分析测试费。收费标准由省科技主管部门会同省财政、物价部门制定。所收费用用于大型科研仪器的维修和管理。

第十条 科研单位应当建立大型科研仪器使用档案,并将使用情况按年度汇报后报告同级科技主管部门。

第十一条 科技主管部门应当对大型科研仪器的使用情况进行监督检查。

第十二条 大型科研仪器利用率达不到规定标准的,由同级科技主管部门提请国有资产主管部门按该大型科研仪器原值3-5%的比例向科研单位收取占用费。

占用费上缴同级财政,纳入预算管理。

大型科研仪器利用率标准,由省科技主管部门会同有关行业主管部门确定。

第十三条 大型科研仪器闲置不用超过一年的,由同级科技主管部门会同国有资产主管部门进行调剂处置。

第十四条 科研单位擅自处理大型科研仪器的,由同级国有资产主管部门责令其按大型科研仪器原值赔偿损失。

第十五条 本办法自一九九七年一月一日起施行。